This site is not maintained anymore. Please move to MHWiki.org

Difference between revisions of "Communication in morse code (dated 31 August)"

From Die2Nite Wiki
Jump to: navigation, search
Line 3: Line 3:
 
<p>. - .- - / -- .- .--- --- .-. / / - .-. .- -. -.-. .... . / -. .---- ..--- / / .-. .- ...- .. - .- .. .-.. .-.. . -- . -. - / -.-. --- ..- .--. --..-- / .--. .- ... ... .- --. . / - . -. ..- / .--. .- .-. / .-.. .----. . -. -. . -- .. .-.-.- / .. -- .--. --- ... ... .. -... .-.. . / -.. . / .-. . .--. .-. . -. -.. .-. . / .-.. . / ... . -.-. - . ..- .-. .-.-.- / - . -. . --.. / .--. --- ... .. - .. --- -. / .-.. . / .--. .-.. ..- ... / .-.. --- -. --. - . -- .--. ... / .--. --- ... ... .. -... .-.. . .-.-.- / -.. .. . ..- / ...- --- ..- ... / --. .- .-. -.. . </p>
 
<p>. - .- - / -- .- .--- --- .-. / / - .-. .- -. -.-. .... . / -. .---- ..--- / / .-. .- ...- .. - .- .. .-.. .-.. . -- . -. - / -.-. --- ..- .--. --..-- / .--. .- ... ... .- --. . / - . -. ..- / .--. .- .-. / .-.. .----. . -. -. . -- .. .-.-.- / .. -- .--. --- ... ... .. -... .-.. . / -.. . / .-. . .--. .-. . -. -.. .-. . / .-.. . / ... . -.-. - . ..- .-. .-.-.- / - . -. . --.. / .--. --- ... .. - .. --- -. / .-.. . / .--. .-.. ..- ... / .-.. --- -. --. - . -- .--. ... / .--. --- ... ... .. -... .-.. . .-.-.- / -.. .. . ..- / ...- --- ..- ... / --. .- .-. -.. . </p>
 
<small>[End of transmission]</small>}}
 
<small>[End of transmission]</small>}}
 
 
The message translates into french, but once translated again, it goes something like this: STAFF ROUND N12 COUP SUPPLY, TAKING PASSAGE BY THE ENEMY. CAN NOT TAKE THE AREA. HOLD POSITION As long as possible. God bless you  
 
The message translates into french, but once translated again, it goes something like this: STAFF ROUND N12 COUP SUPPLY, TAKING PASSAGE BY THE ENEMY. CAN NOT TAKE THE AREA. HOLD POSITION As long as possible. God bless you  
Supposedly a {{MetaInline|Citizen}} who has lost control of the zone communticating with a {{MetaInline|Scout}} on progress through the desert.
+
Supposedly a {{MetaInline|Citizen}} who has lost control of the zone communticating with a {{MetaInline|Scout}} on progress through the desert. Below is another variation of what the message may say.
 
==Decoded message==
 
==Decoded message==
 
ETAT/MAJOR//<br />
 
ETAT/MAJOR//<br />

Revision as of 16:01, 11 November 2011

31 August, ETA: 23:30 [Start of transmission]

. - .- - / -- .- .--- --- .-. / / - .-. .- -. -.-. .... . / -. .---- ..--- / / .-. .- ...- .. - .- .. .-.. .-.. . -- . -. - / -.-. --- ..- .--. --..-- / .--. .- ... ... .- --. . / - . -. ..- / .--. .- .-. / .-.. .----. . -. -. . -- .. .-.-.- / .. -- .--. --- ... ... .. -... .-.. . / -.. . / .-. . .--. .-. . -. -.. .-. . / .-.. . / ... . -.-. - . ..- .-. .-.-.- / - . -. . --.. / .--. --- ... .. - .. --- -. / .-.. . / .--. .-.. ..- ... / .-.. --- -. --. - . -- .--. ... / .--. --- ... ... .. -... .-.. . .-.-.- / -.. .. . ..- / ...- --- ..- ... / --. .- .-. -.. .

[End of transmission]

The message translates into french, but once translated again, it goes something like this: STAFF ROUND N12 COUP SUPPLY, TAKING PASSAGE BY THE ENEMY. CAN NOT TAKE THE AREA. HOLD POSITION As long as possible. God bless you Supposedly a Small human.gifSmall human.gifCitizen Citizen who has lost control of the zone communticating with a Item vest on.gifItem vest on.gifScout Scout on progress through the desert. Below is another variation of what the message may say.

Decoded message

ETAT/MAJOR//
TRANCHE/N12//
RAVITAILLEMENT/COUP,/PASSAGE/TENU/PAR/L'ENNEMI./
IMPOSSIBLE/DE/REPRENDRE/LE/SECTEUR./
TENEZ/POSITION/LE/PLUS/LONGTEMPS/POSSIBLE./
DIEU/VOUS/GARDE

English translation

STAFF/
SECTION N12/
RESUPPLY HIT, PASSAGE HELD BY ENEMY
IMPOSSIBLE TO TAKE BACK THE SECTOR
HOLD POSITION AS LONG AS POSSIBLE
GOD KEEP YOU